I'm an Associate Professor in the Slavic Department and the Jackson School of International Studies at the University of Washington in Seattle.
Together with Harriet Murav, I am currently translating, from Yiddish and Russian, In the Shadow of the Holocaust: Short Fiction by Jewish Writers from the Soviet Union.
Together with Harriet Murav, I am currently translating, from Yiddish and Russian, In the Shadow of the Holocaust: Short Fiction by Jewish Writers from the Soviet Union.
How the Soviet Jew Was Made (Harvard University Press, 2022)
My first book, How the Soviet Jew Was Made, was published by Harvard University Press in 2022. It was named a finalist for the National Jewish Book Award in January 2023, and won the Best First Book Award from American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL). The book is available anywhere books are sold; it can also be ordered here.
“[How the Soviet Jew Was Made] is a story of enormous creativity in both Russian and Yiddish, which revealed the tensions inherent in being a ‘Soviet Jew’. This victimized figure may have needed ‘saving’ by the West during the Cold War in the form of safe passage out of the USSR, but Senderovich’s meticulous study is less interested in how the Soviet Jew was viewed from outside the USSR than in the struggle that his chosen writers and film-makers underwent in the attempt to make sense of their post-revolutionary selves.”
~ Bryan Cheyette, Times Literary Supplement
"How the Soviet Jew Was Made by Sasha Senderovich is a scholarly work, but it also presents urgent perspectives for any post-Soviet Jewish American who has ever entertained the question: What made my parents the way they are? What accounts for their dark view of the world, their elevated sense of humor and irony, and, perhaps most poignantly for this particular group, their unquenchable anxiety?"
~ Gary Shteyngart, New York Review of Books
Reviews and podcasts about the book (as of January 2024):
Book talks and readings:
contact me if you'd like to schedule a talk near you!
“[How the Soviet Jew Was Made] is a story of enormous creativity in both Russian and Yiddish, which revealed the tensions inherent in being a ‘Soviet Jew’. This victimized figure may have needed ‘saving’ by the West during the Cold War in the form of safe passage out of the USSR, but Senderovich’s meticulous study is less interested in how the Soviet Jew was viewed from outside the USSR than in the struggle that his chosen writers and film-makers underwent in the attempt to make sense of their post-revolutionary selves.”
~ Bryan Cheyette, Times Literary Supplement
"How the Soviet Jew Was Made by Sasha Senderovich is a scholarly work, but it also presents urgent perspectives for any post-Soviet Jewish American who has ever entertained the question: What made my parents the way they are? What accounts for their dark view of the world, their elevated sense of humor and irony, and, perhaps most poignantly for this particular group, their unquenchable anxiety?"
~ Gary Shteyngart, New York Review of Books
Reviews and podcasts about the book (as of January 2024):
- Review by Gary Shteyngart in The New York Review of Books (full text)
- Review by Bryan Cheyette in TLS (Times Literary Supplement) (full text)
- Review by Maria Lipman in Foreign Affairs
- Review by Paul Goldberg in The Jerusalem Post
- Review by Nobuto Sato in In geveb: A Journal of Yiddish Studies
- Review by James Benjamin Nadel in Vashti
- Review by Leonie Rogg in H-Soz-Kult (in German)
- Review by Donald Weber for the Jewish Book Council
- Review by Gary Saul Morson in Mosaic
- Review by Mikhail Krutikov in The Forward
- Review by Mindy C. Reiser for the Association of Jewish Libraries News
- Review by Yelena Furman in the Los Angeles Review of Books
- Review by Stephen M. Norris in Studies in Russian and Soviet Cinema
- Review by Brett Weinstock in Studies in American Jewish Literature
- Review by Henrietta Mondry in Slavic Review
- Review by Svetlana Pakhomova in Judaic -Slavic Journal (in Russian)
- Podcast for the New Books Network
- Podcast for the Yiddish Book Center
- Podcast episode on the Eurasian Knot with Sean Guillory
- Podcast ep. on American Prestige with Danny Bessner & Derek Davison
- Interview with Lev Gringauz on "The Jews Are Tired" podcast
- Interview with JP O'Malley in The Times of Israel
Book talks and readings:
contact me if you'd like to schedule a talk near you!
- University of Kansas (Lawrence, KS), March 27, 2024
- Seattle Yiddish Fest (Seattle, WA), March 10, 2024
- University of Kentucky (Lexington, KY), January 31, 2024
- University of Pittsburgh, November 14, 2023
- Columbia University (New York City), October 5, 2023
- Folio Seattle, September 19, 2023
- Yiddish Book Center (Zoom), September 7, 2023
- REECAS [Russian, East European, and Central Asian Studies] -- Northwest annual conference, a discussion panel about the book with Dr. Natan Meir (Portland State University), Dr. Naomi Caffee (Reed College), Dr. Cassio de Oliveira (Portland State University), and Dr. Elena Campbell (University of Washington), Seattle, April 21, 2023
- University of Illinois Urbana-Champaign, Program for Jewish Culture & Society, Krouse Family Visiting Scholar Lecture, March 21, 2023
- York University (Toronto), Centre of Jewish Studies, Leonard Wolinsky Lecture in Jewish Life and Education (in a line-up of lectures on "The Making and Unmaking of 'Russian' Jewry" together with Jeffrey Veidlinger and Anna Shternshis), March 19, 2023 (Zoom)
- Burquest Jewish Community Association (Vancouver, BC), March 18, 2023
- Peretz Center for Secular Jewish Culture (Vancouver, BC), March 17, 2023
- Yiddishkayt, Los Angeles, February 27 (Zoom, not open to the public)
- Michigan State University, Serling Institute for Jewish Studies, Feb 23, 2023
- University of Michigan Ann Arbor, Feb 21, 2023
- University of California LA, Slavic / Center for Jewish Studies, Jan 26, 2023
- Oregon Jewish Museum and Center for Holocaust Education, Portland, December 11, 2022
- Jewish Study Center, Washington DC, November 20, 2022 (Zoom)
- Jewish Community Library of San Francisco, October 27, 2022 (Zoom)
- University of Minnesota, Center of Jewish Studies’ 20th Annual Lecture Series, October 24, 2022
- University of Delaware, Russian Studies / Jewish Studies, Oct 3, 2022 (Zoom)
- Elliott Bay Book Company & University of Washington, Seattle, Oct 4, 2022
- Third Place Books, Seattle, September 22, 2022
- New York University’s Jordan Center for the Advanced Study of Russia, September 20, 2022
My work on Soviet-born Jewish immigrant literature in the U.S.
I've been writing, speaking, and teaching about contemporary literature by Soviet-born American Jewish émigré writers:
- Here is a lead editorial, "We Need New Stories of Post-Soviet Jews," which I co-authored in the special issue of Jewish Currents devoted to Soviet Jews.
- Check out this teaching guide I wrote for the Yiddish Book Center's Teach Great Jewish Books project, on David Bezmozgis's short story "Roman Berman, Massage Therapist."
- "Not Just Russians, Not Just Jews: On New Works by Irina Reyn, Boris Fishman, and David Bezmozgis" (written together with Maggie Levantovskaya), Los Angeles Review of Books
- "A Road Trip Through America's Decline" (on Gary Shteyngart's Lake Success), Jewish Currents
- "Labeling the Russian Immigrant: Irina Reyn's The Imperial Wife," Los Angeles Review of Books
- "Masha Gessen Journeys to a Jewish Land Without Jews," The Forward
- "Ex-Soviets Adopt America" (essay on Boris Fishman's novel Don't Let My Baby Do Rodeo), Los Angeles Review of Books
- An essay on The Betrayers by David Bezmozgis, The New Republic
- "Russian Jewish American Lit Goes Boom!" (essay on several novels), Tablet
- A review of Little Failure: A Memoir by Gary Shteyngart, Tablet
- Itty bitty reviews of Irina Reyn's novel What Happened to Anna K. and Nadia Kalman's wonderful novel The Cosmopolitans (The Jewniverse)
- Check out videos of my conversations with the writer Gary Shteyngart about immigration and Russian Jewish identity and about distopian literature and satire in the age of Trump, both within the Stroum Lecture series at the University of Washington (2018). We've done similar events at the National Museum of American Jewish History in Philadelphia, Vanderbilt, CUNY-Baruch, Lehigh, UConn, and CU Boulder.
- I've given talks and also taught guest seminars on this material at UPenn, Lafayette, UConn, Harvard, the Univ of Michigan, and in the Great Jewish Books program for high school students in Amherst, Mass., and in a number of community / adult ed settings.
- “Soviet Jews, Re-Imagined: Anglophone Émigré Writers from the former Soviet Union,” in David Brauner and Axel Staehler, eds. The Edinburgh Companion to Modern Jewish Fiction (Edinburgh Univ. Press, 2015), pp. 90-104.
- "Scenes of Encounter: The 'Soviet Jew' in Fiction by Russian Jewish Writers in America," in Prooftexts: A Journal of Jewish Literary History 35:1 (cover-dated 2015; published 2016).
- "Teaching with Things: The Clutter of Russian Jewish American Literature," in Roberta Rosenberg and Rachel Rubenstein, eds. Teaching Jewish American Literature (Modern Language Association of America, 2020), pp. 116-124.
David Bergelson's Judgment (Northwestern UP, Sept. 2017)
Translated by Harriet Murav & Sasha Senderovich
Never before available in English, Judgment is a work of startling power by David Bergelson, the most celebrated Yiddish prose writer of his era.
Set in 1920 during the Russian Civil War, Judgment (titled Mides-hadin in Yiddish) traces the death of the shtetl and the birth of the “new, harsher world” created by the 1917 Russian Revolution. As Bolshevik power expanded toward the border between Poland and Ukraine, Jews and non-Jews smuggled people, goods, and anti-Bolshevik literature back and forth. In the novel’s fictional town of Golikhovke, the Bolsheviks have established their local outpost in a former monastery, where the non-Jewish Filipov acts as the arbiter of "judgment" and metes out punishments and executions to the prisoners held there: Yuzi Spivak, arrested for anti-Bolshevik activities; Aaron Lemberger, a pious and wealthy Jew; a seductive woman referred to as "the blonde" who believes she can appease Filipov with sex; and a memorable cast of toughs, smugglers, and criminals.
Ordinary people, depicted in a grotesque, aphoristic style—comparable to Isaac Babel’s Red Cavalry—confront the overwhelming, mysterious forces of history, whose ultimate outcome remains unknown. Murav and Senderovich’s new translation expertly captures Bergelson’s inimitable modernist style.
Press about the book:
Books talks and readings:
Set in 1920 during the Russian Civil War, Judgment (titled Mides-hadin in Yiddish) traces the death of the shtetl and the birth of the “new, harsher world” created by the 1917 Russian Revolution. As Bolshevik power expanded toward the border between Poland and Ukraine, Jews and non-Jews smuggled people, goods, and anti-Bolshevik literature back and forth. In the novel’s fictional town of Golikhovke, the Bolsheviks have established their local outpost in a former monastery, where the non-Jewish Filipov acts as the arbiter of "judgment" and metes out punishments and executions to the prisoners held there: Yuzi Spivak, arrested for anti-Bolshevik activities; Aaron Lemberger, a pious and wealthy Jew; a seductive woman referred to as "the blonde" who believes she can appease Filipov with sex; and a memorable cast of toughs, smugglers, and criminals.
Ordinary people, depicted in a grotesque, aphoristic style—comparable to Isaac Babel’s Red Cavalry—confront the overwhelming, mysterious forces of history, whose ultimate outcome remains unknown. Murav and Senderovich’s new translation expertly captures Bergelson’s inimitable modernist style.
Press about the book:
- Order the book here or (better yet!) at your local bookstore
- Critical introduction to the novel by Sasha Senderovich & Harriet Murav
- Review (starred) at Kirkus Reviews (July 2017)
- Review at Publishers Weekly (July 2017)
- Review by Rokhl Kafrissen, Tablet Magazine (September 2017)
- Review by Rachel Cordasco, Book Riot (September 2017)
- Review by Boris Dralyuk, In geveb (November 2017)
- Review by Amelia M. Glaser, The Times Literary Supplement (Feb 2018)
- Review by Mikhail Krutikov, Slavic Review (2019)
Books talks and readings:
- NOTIS (Northwest Translators and Interpreters Society) -- January 2021 (video available here).
- Elliot Bay Book Company (Seattle, WA) -- January 8, 2018
- Columbia University (New York City) -- March 20, 2018
- CUNY-Baruch College (New York City) -- March 22, 2018
- Jewish Community Library (San Francisco) -- April 22, 2018
- Stanford University (Palo Alto, CA) -- April 23, 2018
Moyshe Kulbak's The Zelmenyaners (Yale UP, 2013)
This is the first complete English-language translation of a classic of Yiddish literature, one of the great comic novels of the twentieth century. Moyshe Kulbak's The Zelmenyaners describes the travails of a Jewish family in Minsk that is torn asunder by the new Soviet reality. Four generations are depicted in riveting and often uproarious detail as they face the profound changes brought on by the demands of the Soviet regime and its collectivist, radical secularism. The resultant intergenerational showdowns—including disputes over the introduction of electricity, radio, or electric trolley—are rendered with humor, pathos, and a finely controlled satiric pen. Moyshe Kulbak, a contemporary of the Soviet Jewish writer Isaac Babel, picks up where Sholem Aleichem left off a generation before, exploring in this book the transformation of Jewish life. Translated by Hillel Halkin; Critical Introduction and Notes by Sasha Senderovich.
Press about the book:
Press about the book:
- Reading resources for the book by the Yiddish Book Center (2017)
- Review by Madeleine Cohen in In geveb (2015)
- Review by Sonia Isard on The Jewniverse (2014)
- Interview with me by Mikhail Krutikov in Forverts (2013, in Yiddish)
- Review by Mikhail Krutikov in The Yiddish Forward (2013, in Yiddish)
- Review by Rokhl Kafrissen for the Jewish Book Council (2013)
- Review by Ezra Glinter in The Forward (2013)
- Review by Bryan Cheyette in The Times Literary Supplement (2013)
- Podcast (41 minutes long) produced by the Yiddish Book Center (2013)
- A study guide and essay on teaching the novel I wrote for In geveb (2015)